Translation of "such issues as" in Italian

Translations:

questioni quali

How to use "such issues as" in sentences:

In 2005, Rocco Buttiglione, a distinguished Italian politician and Catholic believer, was denied a position as Italy's European Union commissioner because of his views on such issues as homosexuality.
Nel 2005, a Rocco Bottiglione, un famoso politico italiano e cattolico, venne negata la possibilità di ricoprire la carica di commissario dell'Unione europea per l'Italia a causa delle sue opinioni in merito a talune questioni come l'omosessualità.
The entire user community was watching the splits within the company, while trying to cope with such issues as product incompatibility or problems with availability of the boards.
L'intero pubblico di utenti ha osservato le divisioni all'interno del marchio, allo stesso tempo dovendo fare i conti con problemi di incompatibilità dei prodotti, o problemi legati alla disponibilità delle schede.
They are also forbidding the teaching of such issues as may promote resentment toward any race or social class.
Proibiscono anche l'insegnamento di temi che possono promuovere risentimento verso una razza o classe sociale.
The article deals with such issues as the pressure of a child of 12 years, the norm and deviations from it.
L'articolo tratta questioni come la pressione di un bambino di 12 anni, la norma e le deviazioni da esso.
The FAO and OIE International Scientific Conference on Avian Influenza and Wild Birds will also discuss such issues as the ecology and virology of HPAI, surveillance, risk analysis and disease management.
Nella Conferenza Scientifica Internazionale FAO/OIE su influenza aviaria e volatili selvatici si discuterà anche degli aspetti ecologici e virologi della HPAI, di sorveglianza, di analisi dei rischi e di gestione della malattia.
The EU project «AlpES – Alpine Ecosystem Services, completed in December 2018, drew attention to such issues as these.
Il progetto europeo “AlpES – Alpine Ecosystem Services”, concluso nel dicembre 2018, ha richiamato l’attenzione su problematiche di questo tipo.
However, less strict gamers will enjoy its skillful artwork, if they forget about such issues as unimaginative puzzles and repetition.
Tuttavia, giocatori meno severi si godranno il bellissimo lavoro grafico, se mettono da parte gli enigmi banali e le ripetizioni.
If you have a natural curiosity and concern about such issues as climate change, pollution, biodiversity, and sustainability, Environmental Science offers you exciting career opportunities.
Se si dispone di una naturale curiosità e preoccupazione per questioni come il cambiamento climatico, l'inquinamento, la biodiversità e la sostenibilità, scienze ambientali vi offre interessanti opportunità di carriera.
Here to tell you more about such issues as causes of child suicide and its prevention and psychological assistance to such kiddies.
Qui per dirvi di più su questioni come le cause di suicidio bambino e la sua prevenzione e assistenza psicologica a tali kiddies.
They also manage to bypass such issues as Turkey, Saudi Arabia, Arab rejectionism of Israel, the Russian danger, and the transfer of wealth to energy-exporting states.
Essi inoltre riescono ad aggirare questioni come la Turchia, l'Arabia Saudita, il negazionismo arabo di Israele, il pericolo russo e il trasferimento di risorse a stati esportatori di energia.
President Barroso and the Prime Minister discussed the importance of political changes in Somalia, including such issues as institutional reform and the adoption of a draft federal constitution.
Al centro del colloqui tra José Manuel Barroso e Abdiweli Mohamed Ali: l'importanza dei cambiamenti politici in Somalia, le riforme istituzionali e l'adozione di un progetto di costituzione federale.
The consultation seeks feedback on such issues as:
La consultazione è finalizzata a raccogliere opinioni su questioni del tipo:
It is crucial for parents to maintain a good relationship with their children so that they can talk about such issues as pornography.
E’ cruciale che i genitori mantengano un buon rapporto con i propri figli affinché possano parlare di questioni come la pornografia.
The agenda of talks also covered such issues as strengthening the Romania-US Strategic Partnership and bilateral cooperation in the military field.
L'agenda dei colloqui ha incluso anche il consolidamento del partenariato strategico Romania - USA e la cooperazione bilaterale nel campo militare.
At Tamron, we have addressed such issues as energy savings and waste reduction and recycling for reducing environmental loads generated from the manufacturing of products.
Alla Tamron, abbiamo affrontato con successo le problematiche relative al risparmio energetico, alla riduzione dei rifiuti e al riciclaggio, contenendo l’impatto ambientale generato dalla fabbricazione dei prodotti.
Questions addressed such issues as teacher preparedness, the teaching practices they adopt and recognition and rewards for teachers.
I quesiti riguardavano questioni come la preparazione degli insegnanti, le pratiche di insegnamento che si adottano e i riconoscimenti e i compensi per gli insegnanti.
It is also necessary to consider such issues as the extent to which secondary processes and overhead costs should be included.
È inoltre necessario prendere in considerazione altri fattori, come i processi secondari e le spese generali da includere.
The two presidents also approached such issues as Romania's Schengen accession and the situation in neighbouring Ukraine.
I due hanno inoltre discusso, tra l’altro, dell’adesione della Romania all’area Schengen e della situazione in Ucraina (confinante con la Romania).
We should be discussing such issues as:
Dovremmo discutere di questioni del tipo:
Examples might include such issues as betrayal, disappointment, fear of loss, hatred, etc.
Alcuni esempi possono essere il tradimento, una contrarietà, la paura di qualche perdita, l'odio, eccetera.
Covering such issues as self-esteem, identity, rumors, romance, sexual abuse, teen drinking, and depression, Hannah’s experiences and those of her peers will resonate with many young readers.
Coprendo temi come l'autostima, l'identità, le voci, il romanticismo, l'abuso sessuale, il bere da adolescenti e la depressione, le esperienze di Hannah e quelle dei suoi colleghi risuoneranno con molti giovani lettori.
The fact that such issues as integration and violence in schools have long since become part of everyday life across Europe is evidenced by examples from other countries, as well as in Cantet’s cinema film.
Che temi come integrazione o violenza nelle scuole siano arrivati nella quotidianità europea, ne abbiamo una dimostrazione, oltre che dal film-racconto di Cantet, anche da altri paesi.
However, there is no need to worry about such issues as you can prevent them easily by following few precautionary measures.
Tuttavia, non è necessario preoccuparsi di questi problemi in quanto è possibile prevenirli facilmente seguendo alcune misure precauzionali.
1.6949689388275s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?